Международный договор купли-продажи

 

Обратите внимание: оригинальная версия этого текста на английском языке. Перевод на другие языки выполнен автоматически с помощью искусственного интеллекта. Если вы не понимаете или у вас есть сомнения, пожалуйста, обратитесь к английской версии.

Мы понимаем, что может быть заманчиво пропустить Условия обслуживания, но важно установить, чего вы можете ожидать от нас при использовании сайта Towel Age - Huseyin Gonullu и что мы ожидаем от вас.

Этот Международный контракт на продажу отражает принципы работы Towel Age и законы, применимые к нашей компании. В результате этот контракт помогает определить отношения Towel Age - Huseyin Gonullu с вами при взаимодействии с нашими услугами. Например, эти условия включают следующие разделы:

  • Что вы можете ожидать от нас, объясняющее, как мы продаём товары со склада и как производим ваши индивидуальные дизайны.
  • Что мы ожидаем от вас, устанавливающее определённые правила использования наших услуг.
  • Содержание в сервисах Towel Age, которое описывает права интеллектуальной собственности на контент, который вы размещаете для заказа производства через наши услуги — независимо от того, принадлежит ли этот контент вам, вашему клиенту или другим лицам.
  • В случае проблем или разногласий описываются другие ваши юридические права и права Towel Age - Huseyin Gonullu, а также что ожидать в случае нарушения этих условий.

Чтобы иметь возможность покупать наши товары оптом или заказывать индивидуальный дизайн или специальное производство и пользоваться дополнительными услугами, вы должны зарегистрироваться на нашем сайте и принять этот Международный контракт на продажу.

Понимание этих условий важно, потому что, используя наши услуги, вы соглашаетесь с ними.

Помимо этих условий, мы также публикуем Условия обслуживания и Политику конфиденциальности. Мы рекомендуем ознакомиться с ними, чтобы лучше понять нашу компанию и наши правила.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРАКТ НА ПРОДАЖУ 

Часть A: ИНДИВИДУАЛЬНО СОГЛАШЕННЫЕ УСЛОВИЯ

1) Продавец: TOWEL AGE - HUSEYİN GONULLU
НАЛОГОВАЯ ИНСПЕКЦИЯ: PAMUKKALE - ИНН: 4090184652
АДРЕС: 1200 EVLER MAH. INONU CAD. NO.43/10 20050 DENIZLI / ТУРЦИЯ 
ТЕЛЕФОН : +90 532 765 2274 ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА : info@towelage.com

2) Покупатель (имя и адрес принципала = лица или организации, для которой составлен контракт, И имя и должность уполномоченного представителя и/или контактного лица с номерами телефона и факса)

 

ИМЯ И ФАМИЛИЯ ПОКУПАТЕЛЯ:
НАЗВАНИЕ КОМПАНИИ:
 
ИНН: 
АДРЕС:  

ТЕЛЕФОН & ФАКС:  
ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА
САЙТ КОМПАНИИ:

Сторона, являющаяся участником сайта в качестве Покупателя, считается принявшей этот контракт и подписавшей его онлайн, а также принявшей его юридическую обязательность.

3) Продаваемые товары: Наша компания продаёт Пештамаль (также известный как турецкое полотенце или повязка), банные халаты Пештамаль, пледы Пештамаль, махровые полотенца, махровые халаты, пляжные сумки, покрывала, пикниковые коврики и другие домашние текстильные изделия со склада. Также компания производит изделия по индивидуальному заказу покупателя. В соответствии с запросом покупателя мы координируем производство дополнительных брендированных товаров, таких как этикетки, сумки, упаковки, коробки, наклейки, вышивка сторонними компаниями, а также предлагаем услуги по брендингу и упаковке продукции покупателя.

Качество: Качество текущих изделий на складе указано на сайте. Качество изделий, произведённых по запросу покупателя, согласуется в переписке с покупателем. 

Материал: Если покупатель не запросит иное, наши изделия производятся из 100% хлопковой нити. 

Цвета нитей: Цвет нити основы по умолчанию — неокрашенный сырой цвет (слоновая кость). Если покупатель запросит и станки доступны, можно предложить белую основу в качестве альтернативы. Использование белой основы при ткачестве может повлиять на цену. При больших заказах покупатель может запросить использование специально окрашенных основ. Цена этой опции может отличаться, так как нить основы придется окрашивать отдельно. Кроме того, для процесса окрашивания нити требуется дополнительное время. Следует учитывать, что процесс окрашивания нити может задержать срок поставки готового изделия.

Наша компания часто держит на складе большое количество нитей утка разных цветов. Покупатель может выбрать цвета из нашей ЦВЕТОВОЙ ПАЛИТРЫ (доступной на нашем сайте или по запросу), что позволяет нам быстрее производить их изделия.

Естественная усадка хлопка: Стандартный размер Пештамаля (турецких полотенец, повязок) указан как 100 x 180 см. Из-за природы хлопка после предварительной стирки происходит некоторая усадка. В зависимости от плотности плетения изделия эта усадка может достигать до 10%. Эта усадка, вызванная естественной особенностью хлопка, не означает, что изделие бракованное, и на это нельзя жаловаться.

Восприятие в более светлом цвете: В производстве Пештамаля в качестве основы используется сырой (слоновая кость) хлопковый или белый окрашенный хлопковый шнур. Из-за используемой техники ткачества основная нить также видна на поверхности при близком рассмотрении. Цвет нити основы вызывает восприятие цвета нити утка в более светлом тоне. Это нормальный эффект, обусловленный природой техники ткачества. То, что цвет изделия воспринимается как светлый из-за нити основы, не означает, что изделие бракованное, и на это нельзя жаловаться.

Изготовление образцов: Если возможно изготовление образцов, продавец может предложить покупателю специальную цену на производство образцов. Цена изготовления образцов не связана с оптовой ценой других продуктов. Обычно цена выше, так как требуется разработка выкройки и ткацкий станок, выделенный для производства образцов покупателя. В соответствии с запросом покупателя образец или образцы могут быть отправлены покупателю грузом или авиагрузом. Стоимость доставки не включена в цену образца и оплачивается отдельно.

Кисточки: Пештамаль традиционно является полотенцем с кисточками на обоих коротких сторонах. Эти кисточки образуются путём обвязывания или завязывания оставшихся лишних нитей основы. В специальных производствах кисточки загибаются автоматической машиной, если покупатель специально не просит сделать иначе.  Если покупатель пожелает, нити кисточек могут быть завязаны узлами или скручены вручную. Дополнительная плата может взиматься, если это запрашивается после предоставления цены.

Предварительная стирка: В принципе, предварительная стирка не включена в наши цены. Покупатель должен указать, что он хочет предварительную стирку при запросе цены. Если предварительная стирка запрашивается после предоставления цены, за неё взимается дополнительная плата.

Пришивание этикетки: Покупатель может запросить пришивание своей фирменной этикетки на заказанные и оплаченные им продукты. В этом случае покупатель должен предоставить информацию о размерах и дизайне этикетки. Пришивание этикетки на продукт бесплатно. Однако, поскольку этикетка изготавливается сторонними компаниями, производство этикетки оплачивается отдельно. Если покупатель заказывает производство этикетки в Турции и доставляет её по указанному адресу, пришивание этикетки может быть выполнено бесплатно. Мы не принимаем доставку этикеток из-за границы, так как это требует таможенного оформления. Бесплатное пришивание этикетки действует для ОДНОЙ этикетки и применяется к стандартным размерам. Если требуется пришивание этикетки, отличающейся от общепринятой формы, или если требуется пришивание более одной этикетки, взимается дополнительная плата.

Заказ вышивки: Запрос на вышивку текста или изображений на продуктах оплачивается дополнительно. В этом случае цена рассчитывается отдельно в зависимости от размера вышивки и количества стежков. Если достигнут минимальный объем заказа (MOQ), цена рассчитывается отдельно в соответствии с желаемым размером вышивки и количеством стежков.

3-11) Заказ бумажных этикеток и/или коробок: В соответствии с запросом покупателя, печатные этикетки, буклеты и коробки могут быть изготовлены в типографии. Эта услуга оплачивается дополнительно, если достигается минимальный объём заказа, и стоимость варьируется в зависимости от характеристик и количества запрашиваемых товаров.

3-12) Упаковка: Если не указано иное, мы отправляем наши товары в индивидуальных прозрачных пластиковых пакетах и картонных коробках размером 40x60x40 см. Покупатель может запросить производство прозрачного пакета с собственным брендом или специальной картонной коробки с собственным брендом. Эта услуга оплачивается дополнительно, если достигается минимальный объём заказа.

 

4) Контрактная цена 

4-1) Цены на товары на складе доступны на нашем сайте и являются ценами EXW. Цена не включает дополнительные услуги, такие как предварительная стирка, изготовление этикеток, изготовление бумажных этикеток/буклетов/обёрточных лент, брендированные коробки, брендированные полиэстеровые сумки или брендированные посылки.

4-2) Для граждан Турецкой Республики или компаний, зарегистрированных в Турции, к цене добавляется НДС. Наши цены не включают НДС.

4-3) В случае индивидуального производства цена формируется в зависимости от различных компонентов производства. Качество и толщина основных и утковых нитей, используемая технология производства (например, добби или жаккардовое ткачество), принцип работы ткацкого станка (ручной, полуавтоматический чёрный станок или полностью автоматический), количество заказов и дополнительные запрашиваемые услуги — основные факторы, влияющие на цену и сроки.

4-4) НДС и экспортное законодательство: Все наши цены являются ценами Ex-Works (EXW) Денизли. В соответствии с турецким экспортным законодательством товары, предназначенные для экспорта, не облагаются НДС в Турции.

4-5) Наша компания осуществляет отправки через DHL или UPS. В некоторых случаях мы также можем отправить через FedEx или TNT. Стоимость доставки и страховки указывается покупателю отдельно. Мы также можем отправлять товары в европейские страны автотранспортом или морем, а также в Америку.

 

5) Условия доставки

5-1) Как указано в статьях 4-1 и 4-4, все наши цены являются ценами ex-works (EXW).

5-2) По запросу покупателя мы можем осуществить отправку с или без страховки.

5-3) В случае незастрахованной отправки риск во всех неблагоприятных случаях, таких как частичная или полная потеря, повреждение, частичная или полная неудача доставки товаров, ложится на покупателя.

5-4) Когда застрахованная отправка осуществляется, юридические обязанности, такие как сообщение о проблемах, возникающих при доставке товаров, ведение отчёта и уведомление транспортной компании, лежат на покупателе. Несмотря на то, что груз застрахован, продавец не несёт ответственности за утрату прав, вызванную ошибкой покупателя.

5-5) Таможенные пошлины, налоги и соблюдение импортных требований (обновление 2026)

* Общая ответственность: Покупатель несет исключительную ответственность за все импортные пошлины, НДС или аналогичные налоги/обязательства, применимые в стране назначения.

* Клиенты из ЕС (сертификат ATR): Для поставок в страны-члены Европейского Союза мы предоставляем сертификат ATR в рамках соглашения Таможенного союза. Это обычно позволяет покупателю импортировать товары с 0% таможенной пошлины. Однако местный НДС (налог на добавленную стоимость) в стране назначения остается исключительной ответственностью покупателя.

* Клиенты из США (обновление тарифов и пошлин): Покупатель признает, что прежний безпошлинный порог в $800 (De Minimis) был изменен. Все текстильные импортные поставки в США теперь подлежат применимым таможенным пошлинам и дополнительным торговым тарифам (Раздел 301 или аналогичные). Покупатель несет ответственность за эти расходы независимо от стоимости заказа.

* Методы импорта:

* Прямая доставка перевозчиком: Пошлины и налоги обычно можно оплатить через онлайн-портал перевозчика (UPS/DHL/FedEx). Любые задержки или сборы за хранение из-за неоплаченных пошлин являются ответственностью покупателя.

* Таможенное оформление: Для крупных отправок покупатель может использовать собственного лицензированного таможенного брокера для процесса ввоза.

* Код ТН ВЭД и классификация: Товары классифицируются согласно конкретным международным кодам Гармонизированной системы (HS), указанным в заказе на продажу или проформе-счете. Поскольку разные категории продукции (например, пештемали, халаты или войлочные аксессуары) имеют разные коды HS, покупатель обязан проверить конкретные ставки пошлин и торговые правила для каждого кода у местных таможенных органов до начала производства. Продавец не несет ответственности за любые претензии по неправильной классификации после того, как покупатель утвердил проформу-счет.

Покупатель несет ответственность за оплату любых дополнительных сборов, которые могут взиматься транспортной компанией по таким причинам, как неоплаченная таможенная пошлина, запрос доставки транспортного средства с лифтом, задержка доставки товара из-за ожидания транспортного средства дольше разрешенного времени и т.д. Если транспортная компания предъявит этот платеж нашей компании из-за того, что покупатель не произвел запрошенные платежи, наша компания имеет право требовать эти дополнительные платежи с покупателя.

5-7) После получения грузовых посылок компании-перевозчики повторно измеряют размер и вес с помощью чувствительных устройств, включая лазеры, на своих центральных складах. Поскольку это последнее измерение принимается за основу для расчета стоимости, первоначальная цена, сообщенная нам, может быть изменена грузовой компанией позже. В таких случаях наша компания имеет право требовать от покупателя дополнительную оплату, отражаемую грузовой компанией.

 

6) Перевозчик

Наша компания работает с международными перевозчиками, DHL и UPS в качестве основных, а в некоторых случаях также с FedEx и TNT.

  1. Адрес сервисного центра UPS в Денизли: Bozburun Mevkii 7050 Sokak No 7/1 Denizli / Turkey
    Номер колл-центра: +90 850 255-0066
  2. Адрес сервисного центра DHL в Денизли: Karsiyaka, Ankara Blv. No:142, 20170 Denizli / Turkey
    Номер колл-центра: +90 444-0040
  3. Адрес сервисного центра FedEx & TNT в Денизли: Guzelkoy Mh, 249. Sk. No:4 Sok No:5, 20170 Merkezefendi / Denizli / Turkey
    Номер колл-центра FedEx: +90 444-9339
    Номер колл-центра TNT: +90 444-0868

 

7) Срок доставки

Мы сотрудничаем с ведущими мировыми грузовыми компаниями для доставки продуктов по адресам наших покупателей как можно быстрее. Однако мы надеемся, что все наши уважаемые покупатели понимают и принимают, что мы не контролируем процесс международной доставки и таможенного оформления после отправки посылки со склада. Наша компания не несет ответственности за задержки, вызванные грузовыми или таможенными процедурами.

После получения заказа покупателя компанией по грузоперевозкам, номер коносамента (также известный как накладная или идентификатор отслеживания) создается грузовой компанией и передается нашим покупателям. Покупатель может отслеживать свой груз на сайте грузовой компании.

 

8) Осмотр товаров

8-1) Покупатель или его уполномоченный представитель могут осмотреть заказанные продукты до упаковки после завершения производства под контролем производителя. Все сборы и расходы, связанные с осмотром, несет покупатель.

8-2) Поскольку продукты будут доставлены грузом после упаковки, осмотр невозможен. Если покупатель настаивает на осмотре после завершения упаковки, может взиматься дополнительная плата за услугу.

 

9) Сохранение права собственности

9-1) До тех пор, пока Покупатель не выполнит все свои обязательства перед Продавцом в настоящем или будущем, независимо от правового основания, Продавец имеет право сохранять право собственности на поставленные товары. Покупатель не имеет права распоряжаться товарами, находящимися под условием сохранения права собственности.

9-2) В случае доступа третьих лиц, в частности уполномоченных сотрудников, к товарам, находящимся в залоге, покупатель должен указать, что товары принадлежат продавцу, и немедленно уведомить продавца, чтобы он мог отстоять свои права собственности. Если третье лицо не возмещает продавцу судебные и частные расходы, возникшие в этом контексте, покупатель несёт ответственность. В случае нарушения договора покупателем, особенно при просрочке платежа, продавец имеет право изъять товары, находящиеся в залоге, и при необходимости потребовать передачи права покупателя на взыскание с третьих лиц. Изъятие и арест товаров, находящихся в залоге, продавцом не являются расторжением договора.

 

10) Условия оплаты

10-1) Наша компания принимает заказы с предоплатой.

10–2) При заказе товаров со склада покупатель должен оплатить полную стоимость заказа, доставки и страхования. Если покупатель запросил предварительную стирку, производство этикеток, вышивку или услуги по индивидуальному брендингу, стоимость этих услуг должна быть включена в оплату.

10-3) Если покупатель разместил заказ на специальное производство и заказ превышает 1000 штук, он/она может оплатить заказ в два этапа. А именно; он/она должен оплатить продукты и дополнительные услуги (включая предварительную стирку, производство этикеток, вышивку или услуги по индивидуальному брендингу) в качестве первого взноса. Вторым взносом должна быть оплата доставки и страхования до отправки. Продавец не несёт ответственности за задержку передачи товаров перевозчику из-за задержки оплаты. Обратите внимание, что доставка курьерской компании после 14:00 по турецкому времени (GMT +3) может быть осуществлена на следующий день.

Для заказов менее 1000 штук применяется правило из статьи 10-1, и все сборы, включая дополнительные услуги, доставку и страхование, должны быть оплачены заранее.

10-4) Покупатели могут осуществлять платежи через платежную инфраструктуру на сайте (towelage.com) или путём электронного перевода (SWIFT - BIC) на банковские счета нашей компании в долларах США, евро или TL.

 

  • Название компании: Towel Age - Huseyin Gonullu 
  • Адрес: 1200 Evler Mah. Inonu Cad. No: 43 Da: 10 Merkezefendi
  • Город: Денизли
  • Страна: Турция
  • Почтовый индекс: 20050
  • Электронная почта получателя: info@towelage.com

#1 Название банка: QNB FINANSBANK

  • Филиал: Bayramyeri (код филиала: 00201)
  • Адрес филиала: Saraylar, 496. Sk. No:9, 20010 Merkezefendi/Denizli / ТУРЦИЯ
  • SWIFT код (BIC): FNNBTRISOPS
  • USD IBAN: TR69 0011 1000 0000 0101 5360 53
  • EURO IBAN: TR37 0011 1000 0000 0101 5360 47
  • TL IBAN: TR02 0011 1000 0000 0101 3001 91

#2 Название банка: Turkiye Vakiflar Bankasi T.A.O.

  • Филиал: Филиал Saltak Denizli (код филиала: 998)
  • Адрес филиала: Sirakapilar Mah. Saltak Caddesi No: 42/A Merkezefendi 20010 Denizli / ТУРЦИЯ
  • SWIFT код (BIC): TVBATR2A
  • USD IBAN: TR43 0001 5001 5804 8018 9656 92
  • EURO IBAN: TR98 0001 5001 5804 8019 6180 94
  • TL IBAN: TR78 0001 5001 5800 7286 6484 32

 

11) Документы

11-1) Документы, предоставляемые продавцом

  • Транспортные документы, а именно номер коносамента (также известный как накладная или идентификатор отслеживания) 
  • Коммерческий счет-фактура 
  • Упаковочный лист 
  • Сертификат происхождения 

11-2) Документы, предоставляемые покупателем

  • Сертификат инспекции . . . . . . . . . . . . . . . . . . (если применимо)
  • Импортная лицензия
  • Подтверждение оплаты (при необходимости) 

 

12) Дата отмены

Если покупатель не запрашивал дополнительных действий по заказанным товарам, он может отменить отправку заказа до момента выхода товаров со склада. В этом случае оплаченная плата за груз и страховку, если таковая имеется, зачисляется на счет покупателя. В качестве компенсации за затраты на подготовку товаров к отправке удерживается до 25 процентов от стоимости товаров, но не менее 100 долларов США, а оставшаяся сумма зачисляется на счет. Покупатель может использовать этот кредит для покупки других товаров.

Если покупатель запросил дополнительную обработку, такую как предварительная стирка, пришивание этикеток, вышивка для заказанных из наличия товаров, то этот заказ не может быть отменен, так как продукт персонализирован под бренд покупателя.

Если покупатель заказал специальное производство, отменить заказ невозможно, так как продукция изготавливается специально для покупателя. Оплата производства означает, что покупатель разместил заказ на производство. Покупатель несет ответственность за проверку всех характеристик запрашиваемого продукта и подтверждение, что это именно тот продукт, который он хочет, до оплаты.

В НИКАКОМ СЛУЧАЕ ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕИСПОЛНЕНИЕ ИЛИ ЗАДЕРЖКУ ВЫПОЛНЕНИЯ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВОЗНИКШИХ ИЛИ ВЫЗВАННЫХ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО, СИЛАМИ, НЕЗАВИСИМЫМИ ОТ ЕГО ВОЛИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ЗАБАСТОВКАМИ, ПРЕКРАЩЕНИЕМ РАБОТ, АВАРИЯМИ, ВОЙНАМИ ИЛИ ТЕРОРИЗМОМ, ГРАЖДАНСКИМИ ИЛИ ВОЕННЫМИ БЕСПОРЯДКАМИ, ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ПЕРЕВОРОТАМИ, ЯДЕРНЫМИ ИЛИ ПРИРОДНЫМИ КАТАСТРОФАМИ, ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯМИ, ЭПИДЕМИЯМИ, НАВОДНЕНИЯМИ, ПОЖАРАМИ, ПРЕРЫВАНИЯМИ, ПОТЕРЯМИ ИЛИ НЕИСПРАВНОСТЯМИ КОММУНАЛЬНЫХ, СВЯЗНЫХ ИЛИ КОМПЬЮТЕРНЫХ (ПО И ОБОРУДОВАНИЕ) СЛУЖБ; ПРИ ЭТОМ ПРОДАВЕЦ ОБЯЗУЕТСЯ ПРИЛАГАТЬ РАЗУМНЫЕ УСИЛИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПРИНЯТЫМ ОТРАСЛЕВЫМ ПРАКТИКАМ, ДЛЯ ВОЗОБНОВЛЕНИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В НАИБОЛЕЕ КРАТЧАЙШИЕ СРОКИ С УЧЕТОМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.

 

13) Ответственность за задержку со стороны продавца

ВСЕ ЗАКАЗЫ ПРИНИМАЮТСЯ ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ ЛЮБОГО РОДА В СЛУЧАЕ НЕСВОЕВРЕМЕННОЙ ДОСТАВКИ ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ. ЛЮБАЯ УКАЗАННАЯ ДАТА ОТПРАВКИ ОТРАЖАЕТ ТОЛЬКО ТЕКУЩИЕ ОЖИДАНИЯ И НАМЕРЕНИЯ ПРОДАВЦА В ЭТОМ ОТНОШЕНИИ.

 

14) Ответственность за несоответствующий товар

Если контракт предусматривает покупку текстильной продукции у продавца, покупатель имеет право отказаться от несоответствующих товаров или несоответствующего предложения только в случае, если такое несоответствие снижает стоимость товара более чем на десять (10%) процентов от цены контракта. Невручение уведомления о претензии в течение пяти (5) дней с даты доставки считается безоговорочным принятием товара и отказом покупателя от всех претензий по товару. Продавец имеет право устранить несоответствия в товаре или в его предложении, при условии, что покупатель уведомит продавца в течение пяти (5) дней с момента уведомления о несоответствии о намерении устранить его. Любое такое устранение должно быть выполнено в течение девяноста (90) дней с момента уведомления о несоответствии.

Покупатель не может предъявлять продавцу претензии по любым основаниям, таким как упущенная выгода, косвенный ущерб, судебные и адвокатские расходы, ссылаясь на несоответствие продукции.

 

15) Ограничение ответственности при удержании покупателем несоответствующих товаров

Снижение цены за удерживаемые несоответствующие товары не должно превышать 5 % от производственной цены таких товаров.

 

16) Срок исковой давности

Покупатель обязан осмотреть товар немедленно по прибытии и уведомить о любом несоответствии по времени и месту доставки, качеству или количеству товара, либо сопроводительных документов в течение 2 дней с момента прибытия. Любое несоответствие, которое не было обнаружено при прибытии, должно быть заявлено в течение 2 дней с момента обнаружения, но не позднее 5 дней с момента прибытия.

Перед предъявлением требования о несоответствии товара покупатель обязан уведомить продавца и предоставить возможность устранить несоответствие.

Любое требование о несоответствии товара должно быть предъявлено покупателем не позднее 5 дней с даты прибытия товара в пункт назначения.

 

17) Применимое право

Данный договор купли-продажи подчиняется внутреннему законодательству Республики Турция. Договор купли-продажи подчиняется внутреннему законодательству Республики Турция без применения Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).

 

18) Разрешение споров

Любой спор по данному контракту будет рассматриваться судами провинции Денизли в Турции. Стороны не будут обращаться в суд, если не предпринята попытка урегулирования добросовестно.

 

19) Клауза о слиянии

Это полное соглашение между сторонами и отменяет любые предыдущие коммуникации, переговоры и соглашения по предмету настоящего договора. Любые последующие соглашения и изменения должны быть оформлены письменно и подписаны должным образом уполномоченными представителями обеих сторон.

 

Часть B: ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

Статья 1 Общие положения

1.1 Общие условия предназначены для дополнения Специфических условий (страницы 1-7 настоящего контракта). В случае противоречия между этими Общими условиями и любыми Специфическими условиями, согласованными сторонами, преимущество имеют Специфические условия.

1.2 Все вопросы, касающиеся этого контракта, которые прямо или косвенно не урегулированы положениями самого контракта (т.е. этими Общими условиями и любыми конкретными условиями, согласованными сторонами), регулируются: А. законодательством Республики Турция с учётом законодательства страны, где Продавец имеет своё место ведения бизнеса.

1.3 Любая ссылка на торговые условия (такие как EXW, FCA и т.п.) считается сделанной на соответствующий термин INCOTERMS, опубликованный Международной торговой палатой.

1.4 Любая ссылка на публикацию Международной торговой палаты считается сделанной на версию, действующую на дату заключения Контракта.

1.5 Любое изменение Контракта действительно только при согласовании или подтверждении в письменной форме. 

 

Статья 2 Характеристики товара

2.1 Стороны согласились, что любая информация, касающаяся товара и его использования, такая как вес, размеры, ёмкости, цены, цвета и другие данные, содержащиеся в каталогах, проспектах, циркулярах, веб-сайтах, рекламе, иллюстрациях, прайс-листах Продавца, не является условиями контракта, если это прямо не указано в Контракте.


2.2 Если не согласовано иное, Покупатель не приобретает никаких имущественных прав на программное обеспечение, чертежи и т.п., которые могли быть ему предоставлены. Продавец остаётся исключительным владельцем любых интеллектуальных или промышленных прав, связанных с товаром. Только если покупатель предоставил дизайн или образец, права на интеллектуальную собственность которого принадлежат ему/ей, для производственных целей, права на интеллектуальную собственность этого дизайна принадлежат покупателю.

 

Статья 3 Осмотр товара до отгрузки

Если стороны договорились, что Покупатель имеет право осмотреть товар до отгрузки, Продавец должен уведомить Покупателя заблаговременно до отгрузки о готовности товара к осмотру в согласованном месте.

 

Статья 4 Цена

4.1 Если цена не была согласована, применяется текущая прейскурантная цена Продавца на момент заключения Контракта. При отсутствии такой текущей цены применяется обычно взимаемая цена за такие товары на момент заключения Контракта.

4.2 Если не согласовано иное в письменной форме, цена не включает НДС и не подлежит корректировке.

4.3 Указанная под пунктом A-4 (контрактная цена) цена включает любые расходы, которые по этому Контракту несёт Продавец. Однако, если Продавец понесёт какие-либо расходы, которые согласно этому Контракту относятся на счёт Покупателя (например, за транспортировку или страхование по условиям EXW или FCA), такие суммы не считаются включёнными в цену по пункту A-2 и подлежат возмещению Покупателем.

 

Статья 5 Условия оплаты

5.1 Если не оговорено иное в письменной форме или не вытекает из предыдущих деловых отношений между сторонами, оплата цены и любых других сумм, подлежащих уплате Покупателем Продавцу, должна производиться авансом. Подлежащие уплате суммы должны быть переведены, если не оговорено иное, посредством телетрансляции на счет Продавца в банке Продавца в стране Продавца, и Покупатель считается выполнившим свои платежные обязательства, когда соответствующие суммы будут получены банком Продавца в виде немедленно доступных средств.

 

5.2 Если стороны договорились об оплате авансом, без дополнительных указаний, предполагается, что такой авансовый платеж, если не оговорено иное, относится к полной цене, и что авансовый платеж должен быть получен банком Продавца в виде немедленно доступных средств не менее чем за 30 дней до согласованной даты поставки или самой ранней даты в согласованном периоде поставки.

Если авансовый платеж был согласован только за часть цены контракта, условия оплаты оставшейся суммы будут определены в соответствии с правилами, изложенными в 3-м пункте «Раздела A: ИНДИВИДУАЛЬНО ДОГОВОРЕННЫЕ УСЛОВИЯ, статья 10» данного контракта.

 

5.3 Если стороны договорились об оплате посредством документарного аккредитива, то, если не оговорено иное, Покупатель должен организовать выдачу документарного аккредитива в пользу Продавца уважаемым банком, подчиняющегося Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, опубликованным Международной торговой палатой, и уведомить об этом не менее чем за 30 дней до согласованной даты поставки или не менее чем за 30 дней до самой ранней даты в согласованном периоде поставки. Если не оговорено иное, документарный аккредитив должен быть оплачиваемым по предъявлении и допускать частичные поставки и перевалку.

 

5.4 Если стороны договорились об оплате посредством документарного инкассо, то, если не оговорено иное, документы будут предъявлены против оплаты (D/P), и предъявление в любом случае будет подчиняться Унифицированным правилам по инкассо, опубликованным Международной торговой палатой.

 

5.5 В той мере, в какой стороны договорились, что оплата должна быть обеспечена банковской гарантией, Покупатель должен предоставить, по крайней мере за 30 дней до согласованной даты поставки или по крайней мере за 30 дней до самой ранней даты в согласованном периоде поставки, банковскую гарантию первого требования, соответствующую Унифицированным правилам по гарантиям первого требования, опубликованным Международной торговой палатой, или резервное аккредитивное письмо, подлежащее либо таким Правилам, либо Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, опубликованным Международной торговой палатой, в любом случае выданное уважаемым банком.

 

Статья 6 Проценты в случае задержки платежа

6.1 Если одна из сторон не оплачивает сумму в срок, другая сторона имеет право на проценты с этой суммы с момента наступления срока платежа до момента фактической оплаты.

 

6.2 Если не оговорено иное, ставка процентов составляет 2% выше средней краткосрочной банковской ставки кредитования для основных заемщиков, действующей для валюты USD или EURO.

 

Статья 7 Сохранение права собственности

Если стороны действительным образом согласовали сохранение права собственности, товары остаются собственностью Продавца до полной оплаты цены или в иных согласованных случаях.

 

Статья 8 Договорной срок поставки

Если не оговорено иное, доставка осуществляется на условиях "Ex Works" (EXW).

 

Статья 9 Документы

Если не оговорено иное, Продавец должен предоставить документы (если таковые имеются), указанные в применимом Инкотермс или, если Инкотермс не применяется, согласно предыдущей практике деловых отношений.

 

Статья 10 Задержка поставки, непоставка и меры по этому поводу

10.1 В случае задержки поставки любых товаров Продавец не принимает никаких штрафных санкций.

10-2 Стороны договорились, что Продавец будет изготавливать товары и/или настраивать заказанные продукты по заказу Покупателя согласно этому контракту. Поэтому Продавец не принимает заказы на отмену после подтверждения заказа Покупателем (включая форс-мажор).

 

Статья 11 Несоответствие товаров

11.1 Покупатель должен осмотреть товары как можно скорее после их прибытия в место назначения и уведомить Продавца в письменной форме о любом несоответствии товаров в течение 5 дней с даты, когда Покупатель обнаружил или должен был обнаружить несоответствие. В любом случае Покупатель не имеет права на претензии по несоответствию, если он не уведомит об этом Продавца в течение 5 дней с даты прибытия товаров в согласованное место назначения.

 

11.2 Товары будут считаться соответствующими контракту, несмотря на незначительные расхождения, которые обычно встречаются в данной торговле или в ходе деловых отношений между сторонами, однако Покупатель не имеет права на снижение цены, обычно применяемое в торговле или в ходе деловых отношений, за такие расхождения.

 

11.6 Если Покупатель решит оставить товары, не соответствующие требованиям, он имеет право на сумму, равную разнице между стоимостью товаров в согласованном месте назначения, если бы они соответствовали Контракту, и их стоимостью в том же месте при доставке, при этом сумма не должна превышать 5% от цены этих товаров.

 

11.6 Если Покупатель решает оставить несоответствующий товар, он/она имеет право на скидку, не превышающую 5% от стоимости производства продукции. Стоимость перевозки и страхования не учитывается при расчете этой суммы.

 

11.7 Если не оговорено иное в письменной форме, средства правовой защиты по статье 11 являются исключительными и не дополняются другими средствами защиты при несоответствии.

 

11.8 Если не оговорено иное в письменной форме, Покупатель не может предъявлять претензии по несоответствию товара, ни в судебных, ни в арбитражных органах, после 5 дней с даты получения товара. Явно согласовано, что после истечения этого срока Покупатель не будет ссылаться на несоответствие товара или предъявлять встречные иски по этому поводу в защиту от любых действий Продавца против Покупателя за неисполнение настоящего договора.

 

Статья 12 Сотрудничество между сторонами

12.1 Покупатель заявляет, что он/она владеет правами интеллектуальной собственности на специальный дизайн, логотип, бренд или любой узор с интеллектуальной собственностью, который он/она заказал(а) для производства, или что он/она уполномочен(а) представлять лиц или компании, обладающие этими правами. Любая ответственность, возникающая из размещения заказа на производство работ с интеллектуальной собственностью, лежит на Покупателе.

12.2 Продавец незамедлительно информирует Покупателя о любых претензиях, которые могут касаться ответственности Покупателя за продукт.

12.3 Если не указано иное в письменной форме, размещение заказа на производство означает согласие Покупателя на использование производителем изображений и видео продукта и этапов производства на своем сайте, в социальных сетях и других печатных или онлайн маркетинговых материалах.

 

Статья 13 Форс-мажор

Продавец не несет ответственности за неисполнение каких-либо своих обязательств, если он докажет (а) что неисполнение было вызвано препятствием, находящимся вне его контроля, (б) что он не мог разумно ожидать учета этого препятствия и его влияния на способность выполнить обязательства на момент заключения договора, и (в) что он не мог разумно избежать или преодолеть это препятствие или его последствия.

 

Статья 14 Разрешение споров

14.1 Если не оговорено иное в письменной форме, все споры, возникающие в связи с настоящим договором, окончательно разрешаются в соответствии с законодательством Республики Турция. Любой спор по этому договору будет рассматриваться судами провинции Денизли в Турции. Стороны не будут обращаться в суд, если это не будет сделано добросовестно.

 

14.2 Арбитражная оговорка не препятствует любой из сторон запрашивать у судов временные или обеспечительные меры.

 

 Для продавца Для покупателя
(Подпись) (Подпись)
Имя и должность: Имя и должность:
Дата и место: Дата и место: